Paroles et traduction LS Jack - Setembro / Primeiros erros (Chove) - Música Incidental | Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Setembro / Primeiros erros (Chove) - Música Incidental | Ao Vivo
Сентябрь / Первые ошибки (Идет дождь) - Музыкальная зарисовка | Вживую
Um,
dois,
três...
Раз,
два,
три...
Dia
11
de
Setembro
11
сентября
Marcado,
marcado,
marcado,
go!
Запомни,
запомни,
запомни,
поехали!
A
desordem
na
janela
Беспорядок
у
окна,
A
tristeza
na
TV
Печаль
по
телевизору.
Nesse
dia
de
Setembro
que
não
para
de
doer
В
этот
сентябрьский
день,
боль
не
утихает.
Atrás
daquela
porta
За
той
дверью
Tudo
em
contradição
Все
противоречиво.
Uma
guerra
se
diz
santa,
mas
o
ódio
é
a
direção
Война
называется
святой,
но
ненависть
- вот
ее
путь.
Na
paz
do
amor
В
мире
любви
Eu
vou
vivendo
como
Bob
Marley
me
ensinou
Я
живу
так,
как
учил
меня
Боб
Марли.
Na
paz,
na
paz
do
amor,
do
amor
В
мире,
в
мире
любви,
любви
Correndo
em
minhas
veias
sujas
pelas
dor,
oh!
Она
течет
по
моим
венам,
отравленным
болью,
о!
′Brigado,
'brigado,
′brigado
Спасибо,
спасибо,
спасибо
Eu
suspeito
de
um
aperto
Чувствую,
как
сжимается
Bem
no
peito
uma
pressão
Что-то
в
груди,
давит,
Que
me
queima
destruindo
como
fogo
do
dragão
Жжет
меня,
разрушает,
как
пламя
дракона.
Às
vezes
violenta
Иногда
жестокая,
Outras
vezes
com
perdão
Иногда
всепрощающая,
Uma
onda
que
te
afoga
Волна,
которая
топит
тебя,
Quando
chora
o
coração
Когда
плачет
сердце.
Na
paz
do
amor
В
мире
любви
Eu
vou
vivendo
como
Bob
Marley
me
ensinou
Я
живу
так,
как
учил
меня
Боб
Марли.
Na
paz,
na
paz
do
amor,
do
amor
В
мире,
в
мире
любви,
любви
Correndo
em
minhas
veias
sujas
pelas
dor,
oh!
Она
течет
по
моим
венам,
отравленным
болью,
о!
Essa
canção
é
em
homenagem
a
todos
que
partiram
naquele
dia
em
vão
Эта
песня
посвящается
всем,
кто
напрасно
погиб
в
тот
день.
Que
partiram
em
vão,
go!
Кто
напрасно
погиб,
поехали!
Que
partiram
em
vão
Кто
напрасно
погиб.
Às
vezes
violenta
Иногда
жестокая,
Outras
vezes
com
perdão
Иногда
всепрощающая,
Uma
onda
que
te
afoga
Волна,
которая
топит
тебя,
Quando
chora
o
coração
Когда
плачет
сердце.
Na
paz
do
amor
В
мире
любви
Eu
vou
vivendo
como
Bob
Marley
me
ensinou
Я
живу
так,
как
учил
меня
Боб
Марли.
Na
paz,
na
paz
do
amor,
yeah,
yeah!
В
мире,
в
мире
любви,
да,
да!
Correndo
em
minhas
veias
sujas
pela
dor,
oh!
Она
течет
по
моим
венам,
отравленным
болью,
о!
Na
paz
do
amor,
na
paz
do
amor
В
мире
любви,
в
мире
любви.
Se
um
dia
eu
pudesse
ter
Если
бы
однажды
я
смог
вернуть
Meu
passado
inteiro,
na
paz
do
amor
Все
свое
прошлое,
в
мире
любви.
Muito
obrigado!
Большое
спасибо!
Muito
obrigado
pela
energia
de
vocês,
cês
são
demais
Большое
спасибо
за
вашу
энергию,
вы
лучшие!
Agora
é
o
seguinte
А
теперь
вот
что:
Vai
todo
mundo
virar
astro
mundial
nesse
momento
Сейчас
все
станут
мировыми
звездами.
Eu
preciso
da
voz
e
da
mão
de
vocês
Мне
нужны
ваши
голоса
и
руки,
Porque
essa
imagem
vai
rodar
o
mundo,
irmão!
Потому
что
это
изображение
облетит
весь
мир,
брат!
Primeiro
eu
vou
cantar
Сначала
спою
я,
Depois
eu
vou
ficar
quieto
e
vocês
vão
cantar
Потом
я
замолчу,
а
вы
будете
петь.
E
a
gente
vai
registrar,
e
depois
você,
vocês
vão
ouvir
muito
falar
И
мы
это
запишем,
а
потом
вы,
вы
еще
много
услышите
об
этом.
A
canção
é
o
seguinte...
Песня
вот
такая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.